GDPR: cerca testo considerando multilingue compara
Comparing text - Output generated live by software developed by IusOnDemand srl
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
CHAPITRE VIII Voies de recours, responsabilité et sanctions
Section 3 Comité européen de la protection des données
Article 81 Suspension d'une action

1.   Lorsqu'une juridiction compétente d'un État membre est informée qu'une action concernant le même objet a été intentée à l'égard d'un traitement effectué par le même responsable du traitement ou le même sous-traitant et est pendante devant une juridiction d'un autre État membre, elle contacte cette juridiction dans l'autre État membre pour confirmer l'existence d'une telle action.

2.   Lorsqu'une action concernant le même objet a été intentée à l'égard d'un traitement effectué par le même responsable du traitement ou le même sous-traitant et est pendante devant une juridiction d'un autre État membre, toute juridiction compétente autre que la juridiction saisie en premier lieu peut suspendre son action.

3.   Lorsque cette action est pendante devant des juridictions du premier degré, toute juridiction autre que la juridiction saisie en premier lieu peut également se dessaisir, à la demande de l'une des parties, à condition que la juridiction saisie en premier lieu soit compétente pour connaître des actions en question et que le droit applicable permette leur jonction.

  • juridiction 9
  • même 6
  • action 5
  • autre 5
  • traitement 4
  • premier 4
  • membre 4
  • État 4
  • pendante 3
  • lieu 3
  • saisie 3
  • devant 3
  • compétente 3
  •    lorsqu 2
  • égard 2
  • toute 2
  • concernant 2
  • peut 2
  • cette 2
  • pour 2
  • responsable 2
  • effectué 2
  • intentée 2
  • été 2
  • sous-traitant 2
  • objet 2
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
ГЛАВА VIII Средства за правна защита, отговорност за причинени вреди и санкции
Раздел 3 Европейски комитет по защита на данните
Член 81 Прекратяване на производството

1.   Когато компетентен съд на държава членка има информация, че производство, засягащо същия въпрос по отношение на обработване от същия администратор или обработващ лични данни, е висящо пред съд на друга държава членка, той установява контакт със съда в другата държава членка, за да потвърди наличието на такова производство.

2.   Когато производство, засягащо същия въпрос по отношение на обработване от същия администратор или обработващ личните данни е висящо пред съд на друга държава членка, всеки компетентен съд, освен първия сезиран съд, може да преустанови производството, което води.

3.   Когато тези производства са висящи пред първоинстанционни съдилища, всеки съд, освен първия сезиран съд, може също да се откаже от компетентност по молба на една от страните, при условие че първият сезиран съд е компетентен по отношение на въпросните искове и правото му допуска тяхното съединяване.

  • на 8
  • съд 8
  • от 4
  • по 4
  • същия 4
  • членка 4
  • държава 4
  • сезиран 3
  • отношение 3
  •    Когато 3
  • да 3
  • пред 3
  • производство 3
  • компетентен 3
  • освен 2
  • висящо 2
  • друга 2
  • първия 2
  • данни 2
  • може 2
  • обработващ 2
  • обработване 2
  • засягащо 2
  • че 2
  • администратор 2
  • въпрос 2
  • или 2
  • всеки 2

Home GDPR - Reset comparing


dal 2004 diritto e informatica