GDPR: cerca testo considerando multilingue compara
Comparing text - Output generated live by software developed by IusOnDemand srl
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
CAPÍTULO VIII Vias de recurso, responsabilidade e sanções
Secção 3 Comité europeu para a proteção de dados
Artigo 81.o Suspensão do processo

1.   Caso um tribunal de um Estado-Membro tenha informações sobre um processo pendente num tribunal de outro Estado-Membro, relativo ao mesmo assunto no que se refere às atividades de tratamento do mesmo responsável pelo tratamento ou subcontratante, deve contactar o referido tribunal desse outro Estado-Membro a fim de confirmar a existência de tal processo.

2.   Caso esteja pendente num tribunal de outro Estado-Membro um processo relativo ao mesmo assunto no que se refere às atividades de tratamento do mesmo responsável pelo tratamento ou subcontratante, o tribunal onde a ação foi intentada em segundo lugar pode suspender o seu processo.

3.   Caso o referido processo esteja pendente em primeira instância, o tribunal onde a ação foi intentada em segundo lugar pode igualmente declinar a sua competência, a pedido de uma das partes, se o órgão jurisdicional onde a ação foi intentada em primeiro lugar for competente para conhecer dos pedidos em questão e a sua lei permitir a respetiva apensação.

  • tribunal 6
  • processo 5
  • mesmo 4
  • estado-membro 4
  • tratamento 4
  •    caso 3
  • intentada 3
  • lugar 3
  • ação 3
  • onde 3
  • outro 3
  • pendente 3
  • referido 2
  • esteja 2
  • relativo 2
  • subcontratante 2
  • segundo 2
  • pode 2
  • atividades 2
  • refere 2
  • assunto 2
  • responsável 2
  • pelo 2
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
ГЛАВА VIII Средства за правна защита, отговорност за причинени вреди и санкции
Раздел 3 Европейски комитет по защита на данните
Член 81 Прекратяване на производството

1.   Когато компетентен съд на държава членка има информация, че производство, засягащо същия въпрос по отношение на обработване от същия администратор или обработващ лични данни, е висящо пред съд на друга държава членка, той установява контакт със съда в другата държава членка, за да потвърди наличието на такова производство.

2.   Когато производство, засягащо същия въпрос по отношение на обработване от същия администратор или обработващ личните данни е висящо пред съд на друга държава членка, всеки компетентен съд, освен първия сезиран съд, може да преустанови производството, което води.

3.   Когато тези производства са висящи пред първоинстанционни съдилища, всеки съд, освен първия сезиран съд, може също да се откаже от компетентност по молба на една от страните, при условие че първият сезиран съд е компетентен по отношение на въпросните искове и правото му допуска тяхното съединяване.

  • на 8
  • съд 8
  • от 4
  • по 4
  • същия 4
  • членка 4
  • държава 4
  • сезиран 3
  • отношение 3
  •    Когато 3
  • да 3
  • пред 3
  • производство 3
  • компетентен 3
  • освен 2
  • висящо 2
  • друга 2
  • първия 2
  • данни 2
  • може 2
  • обработващ 2
  • обработване 2
  • засягащо 2
  • че 2
  • администратор 2
  • въпрос 2
  • или 2
  • всеки 2

Home GDPR - Reset comparing


dal 2004 diritto e informatica