GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
ГЛАВА VI
Независими надзорни органи
Раздел 2
Компетентност, задачи и правомощия
Член 58 Правомощия
1. Всеки надзорен орган има всички от посочените по-долу правомощия за разследване:
a)
|
да разпорежда на администратора и на обработващия лични данни и, когато е приложимо — на представителя на администратора или на обработващия лични данни, да предоставят всяка информация, която той поиска за изпълнението на своите задачи;
|
б)
|
да провежда разследвания под формата на одити във връзка със защитата на данните;
|
в)
|
да извършва преглед на сертификатите, издадени в съответствие с член 42, параграф 7;
|
г)
|
да уведомява администратора или обработващия лични данни за предполагаемо нарушение на настоящия регламент;
|
д)
|
да получава от администратора и обработващия лични данни достъп до всички лични данни и до цялата информация, от която се нуждае за изпълнението на своите задачи;
|
е)
|
да получава достъп до всички помещения на администратора и обработващия лични данни, включително до всяко оборудване и средство за обработване на данни, в съответствие с правото на Съюза или процесуалното право на държавата членка.
|
2. Всеки надзорен орган има всички от посочените по-долу корективни правомощия:
a)
|
да отправя предупреждения до администратора или обработващия лични данни, когато има вероятност операции по обработване на данни, които те възнамеряват да извършат, да нарушат разпоредбите на настоящия регламент;
|
б)
|
да отправя официално предупреждение до администратора или обработващия лични данни, когато операции по обработване на данни са нарушили разпоредбите на настоящия регламент;
|
в)
|
да разпорежда на администратора или обработващия лични данни да изпълнят исканията на субекта на данни да упражнява правата си съгласно настоящия регламент;
|
г)
|
да разпорежда на администратора или обработващия лични данни да съобразят операциите по обработване на данни с разпоредбите на настоящия регламент и, ако е целесъобразно, това да стане по указан начин и в определен срок;
|
д)
|
да разпорежда на администратора да съобщава на субекта на данните за нарушение на сигурността на личните данни;
|
е)
|
да налага временно или окончателно ограничаване, в т.ч. забрана, на обработването на данни;
|
ж)
|
да разпорежда коригирането, или изтриването на лични данни или ограничаването на обработването им съгласно членове 16, 17 и 18, както и уведомяването за тези действия на получатели, пред които личните данни са били разкрити съгласно член 17, параграф 2 и член 19;
|
з)
|
да отнема сертификат или да разпорежда на сертифициращия орган да отнеме сертификат, издаден съгласно членове 42 и 43, или да разпорежда на сертифициращия орган да не издава сертификат, ако изискванията за сертифицирането не са спазени или вече не се спазват;
|
и)
|
да налага административно наказание „глоба“ или „имуществена санкция“ съгласно член 83, в допълнение към мерките, посочени в настоящия параграф, или вместо тях, в зависимост от особеностите на всеки отделен случай;
|
й)
|
да разпорежда преустановяването на потока на данни към получател в трета държава или към международна организация;
|
3. Всеки надзорен орган има всички от посочените по-долу правомощия да дава разрешения и становища:
a)
|
да дава становища на администратора в съответствие с процедурата по предварителна консултация, посочена в член 36;
|
б)
|
да издава по собствена инициатива или при поискване становища до националния парламент, правителството на държавата членка или, в съответствие с правото на държавата членка — до други институции и органи, както и до обществеността по всякакви въпроси, свързани със защитата на лични данни;
|
в)
|
да дава разрешение за обработването, посочено в член 36, параграф 5, ако съгласно правото на държавата членка се изисква такова предварително разрешение;
|
г)
|
да дава становища и да одобрява проекти на кодекси за поведение съгласно член 40, параграф 5;
|
д)
|
да акредитира сертифициращи органи съгласно член 43;
|
е)
|
да издава сертификати и да одобрява критериите за сертифициране в съответствие с член 42, параграф 5;
|
ж)
|
да приема стандартните клаузи за защита на данните, посочени в член 28, параграф 8 и в член 46, параграф 2, буква г);
|
з)
|
да дава разрешение за договорните клаузи, посочени в член 46, параграф 3, буква а);
|
и)
|
да дава разрешение за административните договорености, посочени в член 46, параграф 3, буква б);
|
й)
|
да одобрява задължителните фирмени правила съгласно член 47.
|
4. Упражняването на правомощията, предоставени на надзорния орган по силата на настоящия член, се осъществява при осигуряване на подходящи гаранции, в т.ч. ефективни съдебни средства за правна защита и справедлив съдебен процес, определени в правото на Съюза и правото на държава членка в съответствие с Хартата.
5. Всяка държава членка урежда със закон нейният надзорен орган да има правомощието да довежда нарушенията на настоящия регламент до знанието на съдебните органи и по целесъобразност да инициира или по друг начин да участва в съдебни производства, с цел осигуряване на изпълнението на настоящия регламент.
6. Всяка държава членка може да урежда със закон нейният надзорен орган да има допълнителни правомощия освен посочените в параграфи 1, 2 и 3. Упражняването на тези правомощия не нарушава ефективното действие на глава VII.
- на 59
- да 47
- данни 21
- или 19
- за 15
- член 13
- лични 12
- администратора 11
- по 10
- до 10
- обработващия 9
- настоящия 9
- параграф 9
- съгласно 9
- орган 8
- разпорежда 8
- членка 7
- регламент 7
- дава 6
- има 6
- от 6
- съответствие 6
- надзорен 5
- всички 5
- правото 5
- държавата 4
- посочени 4
- разрешение 4
- се 4
- обработване 4
- не 4
- държава 4
|
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
CAPÍTULO VI
Autoridades de controlo independentes
Secção 2
Competência, atribuições e poderes
Artigo 58.o
Poderes
1. Cada autoridade de controlo dispõe dos seguintes poderes de investigação:
a)
|
Ordenar que o responsável pelo tratamento e o subcontratante e, se existir, o seu representante, lhe forneçam as informações de que necessite para o desempenho das suas funções;
|
b)
|
Realizar investigações sob a forma de auditorias sobre a proteção de dados;
|
c)
|
Rever as certificações emitidas nos termos do artigo 42.o, n.o 7;
|
d)
|
Notificar o responsável pelo tratamento ou o subcontratante de alegadas violações do presente regulamento;
|
e)
|
Obter, da parte do responsável pelo tratamento e do subcontratante, acesso a todos os dados pessoais e a todas as informações necessárias ao exercício das suas funções;
|
f)
|
Obter acesso a todas as instalações do responsável pelo tratamento e do subcontratante, incluindo os equipamentos e meios de tratamento de dados, em conformidade com o direito processual da União ou dos Estados-Membros.
|
2. Cada autoridade de controlo dispõe dos seguintes poderes de correção:
a)
|
Fazer advertências ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante no sentido de que as operações de tratamento previstas são suscetíveis de violar as disposições do presente regulamento;
|
b)
|
Fazer repreensões ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante sempre que as operações de tratamento tiverem violado as disposições do presente regulamento;
|
c)
|
Ordenar ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante que satisfaça os pedidos de exercício de direitos apresentados pelo titular dos dados nos termos do presente regulamento;
|
d)
|
Ordenar ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante que tome medidas para que as operações de tratamento cumpram as disposições do presente regulamento e, se necessário, de uma forma específica e dentro de um prazo determinado;
|
e)
|
Ordenar ao responsável pelo tratamento que comunique ao titular dos dados uma violação de dados pessoais;
|
f)
|
Impor uma limitação temporária ou definitiva ao tratamento de dados, ou mesmo a sua proibição;
|
g)
|
Ordenar a retificação ou o apagamento de dados pessoais ou a limitação do tratamento nos termos dos artigos 16.o, 17.o e 18.o, bem como a notificação dessas medidas aos destinatários a quem tenham sido divulgados os dados pessoais nos termos do artigo 17.o, n.o 2, e do artigo 19.o;
|
h)
|
Retirar a certificação ou ordenar ao organismo de certificação que retire uma certificação emitida nos termos dos artigos 42.o e 43.o, ou ordenar ao organismo de certificação que não emita uma certificação se os requisitos de certificação não estiverem ou deixarem de estar cumpridos;
|
i)
|
Impor uma coima nos termos do artigo 83.o, para além ou em vez das medidas referidas no presente número, consoante as circunstâncias de cada caso;
|
j)
|
Ordenar a suspensão do envio de dados para destinatários em países terceiros ou para organizações internacionais.
|
3. Cada autoridade de controlo dispõe dos seguintes poderes consultivos e de autorização:
a)
|
Aconselhar o responsável pelo tratamento, pelo procedimento de consulta prévia referido no artigo 36.o;
|
b)
|
Emitir, por iniciativa própria ou se lhe for solicitado, pareceres dirigidos ao Parlamento nacional, ao Governo do Estado-Membro ou, nos termos do direito do Estado-Membro, a outras instituições e organismos, bem como ao público, sobre qualquer assunto relacionado com a proteção de dados pessoais;
|
c)
|
Autorizar o tratamento previsto no artigo 36.o, n.o 5, se a lei do Estado-Membro exigir tal autorização prévia;
|
d)
|
Emitir pareceres e aprovar projetos de códigos de conduta nos termos do artigo 40.o, n.o 5;
|
e)
|
Acreditar organismos de certificação nos termos do artigo 43.o;
|
f)
|
Emitir certificações e aprovar os critérios de certificação nos termos do artigo 42.o, n.o 5;
|
g)
|
Adotar as cláusulas-tipo de proteção de dados previstas no artigo 28.o, n.o 8, e no artigo 46.o, n.o 2, alínea d);
|
h)
|
Autorizar as cláusulas contratuais previstas no artigo 46.o, n.o 3, alínea a);
|
i)
|
Autorizar os acordos administrativos previstos no artigo 46.o, n.o 3, alínea b);
|
j)
|
Aprovar as regras vinculativas aplicáveis às empresas nos termos do artigo 47.o.
|
4. O exercício dos poderes conferidos à autoridade de controlo nos termos do presente artigo está sujeito a garantias adequadas, que incluem o direito à ação judicial efetiva e a um processo equitativo, previstas no direito da União e dos Estados-Membros, em conformidade com a Carta.
5. Os Estados-Membros estabelecem por lei que as suas autoridades de controlo estão habilitadas a levar as violações do presente regulamento ao conhecimento das autoridades judiciais e, se necessário, a intentar ou de outro modo intervir em processos judiciais, a fim de fazer aplicar as disposições do presente regulamento.
6. Os Estados-Membros podem estabelecer por lei que as suas autoridades de controlo terão outros poderes para além dos previstos nos n.os 1, 2 e 3. O exercício desses poderes não deve prejudicar o efetivo funcionamento do capítulo VII.
- tratamento 17
- artigo o 14
- pelo 12
- dados 12
- termos 12
- responsável 10
- no 9
- presente 9
- subcontratante 8
- certificação 8
- ordenar 8
- regulamento 7
- controlo 6
- para 6
- poderes 6
- pessoais 5
- estados-membros 4
- direito 4
- autoridade 4
- exercício 4
- previstas 4
- disposições 4
- suas 4
- autoridades 3
- estado-membro 3
- autorizar 3
- emitir 3
- cada 3
- fazer 3
- medidas 3
- operações 3
- aprovar 3
|