GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
CAPÍTULO VI
Autoridades de controlo independentes
Secção 2
Competência, atribuições e poderes
Artigo 58.o
Poderes
1. Cada autoridade de controlo dispõe dos seguintes poderes de investigação:
a)
|
Ordenar que o responsável pelo tratamento e o subcontratante e, se existir, o seu representante, lhe forneçam as informações de que necessite para o desempenho das suas funções;
|
b)
|
Realizar investigações sob a forma de auditorias sobre a proteção de dados;
|
c)
|
Rever as certificações emitidas nos termos do artigo 42.o, n.o 7;
|
d)
|
Notificar o responsável pelo tratamento ou o subcontratante de alegadas violações do presente regulamento;
|
e)
|
Obter, da parte do responsável pelo tratamento e do subcontratante, acesso a todos os dados pessoais e a todas as informações necessárias ao exercício das suas funções;
|
f)
|
Obter acesso a todas as instalações do responsável pelo tratamento e do subcontratante, incluindo os equipamentos e meios de tratamento de dados, em conformidade com o direito processual da União ou dos Estados-Membros.
|
2. Cada autoridade de controlo dispõe dos seguintes poderes de correção:
a)
|
Fazer advertências ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante no sentido de que as operações de tratamento previstas são suscetíveis de violar as disposições do presente regulamento;
|
b)
|
Fazer repreensões ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante sempre que as operações de tratamento tiverem violado as disposições do presente regulamento;
|
c)
|
Ordenar ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante que satisfaça os pedidos de exercício de direitos apresentados pelo titular dos dados nos termos do presente regulamento;
|
d)
|
Ordenar ao responsável pelo tratamento ou ao subcontratante que tome medidas para que as operações de tratamento cumpram as disposições do presente regulamento e, se necessário, de uma forma específica e dentro de um prazo determinado;
|
e)
|
Ordenar ao responsável pelo tratamento que comunique ao titular dos dados uma violação de dados pessoais;
|
f)
|
Impor uma limitação temporária ou definitiva ao tratamento de dados, ou mesmo a sua proibição;
|
g)
|
Ordenar a retificação ou o apagamento de dados pessoais ou a limitação do tratamento nos termos dos artigos 16.o, 17.o e 18.o, bem como a notificação dessas medidas aos destinatários a quem tenham sido divulgados os dados pessoais nos termos do artigo 17.o, n.o 2, e do artigo 19.o;
|
h)
|
Retirar a certificação ou ordenar ao organismo de certificação que retire uma certificação emitida nos termos dos artigos 42.o e 43.o, ou ordenar ao organismo de certificação que não emita uma certificação se os requisitos de certificação não estiverem ou deixarem de estar cumpridos;
|
i)
|
Impor uma coima nos termos do artigo 83.o, para além ou em vez das medidas referidas no presente número, consoante as circunstâncias de cada caso;
|
j)
|
Ordenar a suspensão do envio de dados para destinatários em países terceiros ou para organizações internacionais.
|
3. Cada autoridade de controlo dispõe dos seguintes poderes consultivos e de autorização:
a)
|
Aconselhar o responsável pelo tratamento, pelo procedimento de consulta prévia referido no artigo 36.o;
|
b)
|
Emitir, por iniciativa própria ou se lhe for solicitado, pareceres dirigidos ao Parlamento nacional, ao Governo do Estado-Membro ou, nos termos do direito do Estado-Membro, a outras instituições e organismos, bem como ao público, sobre qualquer assunto relacionado com a proteção de dados pessoais;
|
c)
|
Autorizar o tratamento previsto no artigo 36.o, n.o 5, se a lei do Estado-Membro exigir tal autorização prévia;
|
d)
|
Emitir pareceres e aprovar projetos de códigos de conduta nos termos do artigo 40.o, n.o 5;
|
e)
|
Acreditar organismos de certificação nos termos do artigo 43.o;
|
f)
|
Emitir certificações e aprovar os critérios de certificação nos termos do artigo 42.o, n.o 5;
|
g)
|
Adotar as cláusulas-tipo de proteção de dados previstas no artigo 28.o, n.o 8, e no artigo 46.o, n.o 2, alínea d);
|
h)
|
Autorizar as cláusulas contratuais previstas no artigo 46.o, n.o 3, alínea a);
|
i)
|
Autorizar os acordos administrativos previstos no artigo 46.o, n.o 3, alínea b);
|
j)
|
Aprovar as regras vinculativas aplicáveis às empresas nos termos do artigo 47.o.
|
4. O exercício dos poderes conferidos à autoridade de controlo nos termos do presente artigo está sujeito a garantias adequadas, que incluem o direito à ação judicial efetiva e a um processo equitativo, previstas no direito da União e dos Estados-Membros, em conformidade com a Carta.
5. Os Estados-Membros estabelecem por lei que as suas autoridades de controlo estão habilitadas a levar as violações do presente regulamento ao conhecimento das autoridades judiciais e, se necessário, a intentar ou de outro modo intervir em processos judiciais, a fim de fazer aplicar as disposições do presente regulamento.
6. Os Estados-Membros podem estabelecer por lei que as suas autoridades de controlo terão outros poderes para além dos previstos nos n.os 1, 2 e 3. O exercício desses poderes não deve prejudicar o efetivo funcionamento do capítulo VII.
- tratamento 17
- artigo o 14
- pelo 12
- dados 12
- termos 12
- responsável 10
- no 9
- presente 9
- subcontratante 8
- certificação 8
- ordenar 8
- regulamento 7
- controlo 6
- para 6
- poderes 6
- pessoais 5
- estados-membros 4
- direito 4
- autoridade 4
- exercício 4
- previstas 4
- disposições 4
- suas 4
- autoridades 3
- estado-membro 3
- autorizar 3
- emitir 3
- cada 3
- fazer 3
- medidas 3
- operações 3
- aprovar 3
|
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
KAPITOLU VI
Awtoritajiet superviżorji indipendenti
Taqsima 2
Kompetenza, kompiti u setgħat
Artikolu 58 Setgħat
1. Kull awtorità superviżorja għandu jkollha s-setgħat kollha investigattivi li ġejjin:
(a)
|
li tordna lill-kontrollur u l-proċessur, u, fejn applikabbli, lir-rappreżentant tal-kontrollur jew tal-proċessur biex jipprovdu kwalunkwe informazzjoni li tirrikjedi għat-twettiq tal-kompiti tagħha;
|
(b)
|
li twettaq investigazzjonijiet fil-forma ta' awditi tal-protezzjoni tad-data;
|
(c)
|
li twettaq rieżami ta' ċertifikazzjonijiet maħruġa skont l-Artikolu 42(7);
|
(d)
|
li tinnotifika lill-kontrollur jew il-proċessur dwar ksur allegat ta' dan ir-Regolament;
|
(e)
|
li tikseb, mill-kontrollur u l-proċessur, aċċess għad-data personali kollha u għall-informazzjoni kollha meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħha;
|
(f)
|
li tikseb aċċess għal kwalunkwe bini tal-kontrollur u l-proċessur, inkluż għal kwalunkwe tagħmir u mezz għall-ipproċessar tad-data, f'konformità mal-liġi proċedurali tal-Unjoni jew il-liġi proċedurali tal-Istat Membru.
|
2. Kull awtorità superviżorja għandu jkollha s-setgħat kollha korrettivi li ġejjin:
(a)
|
li toħroġ twissijiet lil kontrollur jew proċessur li l-operazzjonijiet ta' pproċessar maħsuba x'aktarx jiksru dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament;
|
(b)
|
li ċċanfar kontrollur jew proċessur fejn l-operazzjonijiet ta' pproċessar ikunu kisru dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament;
|
(c)
|
li tordna lill-kontrollur jew il-proċessur jikkonforma mat-talbiet tas-suġġett tad-data li jeżerċita d-drittijiet tiegħu skont dan ir-Regolament;
|
(d)
|
li tordna lill-kontrollur jew il-proċessur jagħmel operazzjonijiet ta' pproċessar konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, fejn xieraq, b'mod speċifiku u f'perijodu ta' żmien speċifiku;
|
(e)
|
li tordna lill-kontrollur jikkomunika ksur ta' data personali lis-suġġett tad-data;
|
(f)
|
li timponi limitazzjoni temporanja jew definittiva inkluża projbizzjoni fuq l-ipproċessar;
|
(g)
|
li tordna r-rettifika jew it-tħassir ta' data personali jew ir-restrizzjoni tal-ipproċessar skont l-Artikoli 16, 17 u 18 u n-notifika ta' tali azzjonijiet lir-riċevituri li lilhom tkun ġiet żvelata d-data personali skont l-Artikolu 17(2) u l-Artikolu 19;
|
(h)
|
li tirtira ċertifikazzjoni jew li tordna lill-korp taċ-ċertifikazzjoni biex jirtira ċertifikazzjoni maħruġa skont l-Artikolu 42 u 43, jew li tordna lill-korp taċ-ċertifikazzjoni biex ma joħroġx ċertifikazzjoni jekk ma jkunux jew ma jibqgħux sodisfatti r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni;
|
(i)
|
li timponi multa amministrattiva skont l-Artikolu 83, flimkien ma', jew minflok il-miżuri msemmija f'dan il-paragrafu, skont iċ-ċirkostanzi ta' kull każ individwali;
|
(j)
|
li tordna s-sospensjoni ta' flussi ta' data lejn riċevitur f'pajjiż terz jew lejn organizzazzjoni internazzjonali.
|
3. Kull awtorità superviżorja għandu jkollha s-setgħat kollha konsultattivi u ta' awtorizzazzjoni li ġejjin:
(a)
|
li tagħti parir lill-kontrollur f'konformità mal-proċedura ta' konsultazzjoni minn qabel imsemmija fl-Artikolu 36;
|
(b)
|
li tagħti, fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq talba, opinjonijiet lill-parlament nazzjonali, il-gvern tal-Istat Membru jew, f'konformità mal-liġi tal-Istat Membru, lil istituzzjonijiet u korpi oħra kif ukoll lill-pubbliku dwar kwalunkwe kwistjoni marbuta mal-protezzjoni tad-data personali;
|
(c)
|
li tawtorizza l-ipproċessar imsemmi fl-Artikolu 36(5), jekk il-liġi tal-Istat Membru teħtieġ tali awtorizzazzjoni minn qabel;
|
(d)
|
li toħroġ opinjoni u tapprova abbozzi ta' kodiċijiet ta' kondotta skont l-Artikolu 40(5);
|
(e)
|
li takkredita korpi ta' ċertifikazzjoni skont l-Artikolu 43;
|
(f)
|
li toħroġ ċertifikazzjonijiet u tapprova kriterji ta' ċertifikazzjoni f'konformità mal-Artikolu 42(5);
|
(g)
|
li tadotta l-klawżoli standard ta' protezzjoni tad-data msemmija fl-Artikolu 28(8) u fil-punt (d) tal-Artikolu 46(2);
|
(h)
|
li tawtorizza l-klawżoli kuntrattwali msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 46(3);
|
(i)
|
li tawtorizza l-arranġamenti amministrattivi msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 46(3);
|
(j)
|
li tapprova regoli korporattivi vinkolanti skont l-Artikolu 47.
|
4. L-eżerċizzju tas-setgħat ikkonferiti lill-awtorità superviżorja skont dan l-Artikolu għandu jkun soġġett għal salvagwardji xierqa, inklużi r-rimedju ġudizzjarju effettiv u l-proċess ġust, stabbiliti fil-liġi tal-Unjoni u l-liġijiet tal-Istati Membri f'konformità mal-Karta.
5. Kull Stat Membru għandu jipprevedi bil-liġi li l-awtorità superviżorja tiegħu għandu jkollha s-setgħa li tiġbed l-attenzjoni tal-awtoritajiet ġudizzjarji għal ksur ta' dan ir-Regolament u, fejn xieraq, tibda jew timpenja ruħha b'mod ieħor fi proċedimenti legali, sabiex tinforza d-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
6. Kull Stat Membru jista' jipprevedi bil-liġi li l-awtorità superviżorja tiegħu għandu jkollha setgħat addizzjonali minbarra dawk imsemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3. L-eżerċizzju ta' dawk is-setgħat ma għandux jostakola l-operazzjoni effettiva tal-Kapitolu VII.
- skont 11
- tordna 8
- għandu 7
- ir-regolament 7
- tad-data 6
- lill-kontrollur 6
- membru 6
- superviżorja 6
- kull 5
- konformità 5
- personali 5
- l-artikolu 5
- ċertifikazzjoni 5
- jkollha 5
- kollha 5
- l-artikolu 4
- msemmija 4
- tal-istat 4
- għal 4
- fejn 4
- kwalunkwe 4
- s-setgħat 3
- tiegħu 3
- il-proċessur 3
- tapprova 3
- ksur 3
- awtorità 3
- fl-artikolu 3
- ġejjin: 3
- toħroġ 3
- l-proċessur 3
- tal-artikolu 3
|