GDPR: cerca testo considerando multilingue compara
Comparing text - Output generated live by software developed by IusOnDemand srl
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
KAPITOLA IX Ustanovení týkající se zvláštních situací, při nichž dochází ke zpracování
Oddíl 3 Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
Článek 91 Zavedená pravidla pro ochranu údajů uplatňovaná církvemi a náboženskými sdruženími

1.   Jestliže církve a náboženská sdružení nebo společenství v některém členském státě v době vstupu tohoto nařízení v platnost uplatňují komplexní pravidla týkající se ochrany fyzických osob v souvislosti se zpracováním, tato pravidla mohou nadále platit za předpokladu, že se uvedou do souladu s tímto nařízením.

2.   Na církve a náboženská sdružení uplatňující komplexní pravidla v souladu s odstavcem 1 tohoto článku dohlíží nezávislý dozorový úřad, který může být zvláštní, za předpokladu, že splňuje podmínky stanovené v kapitole VI.

  • pravidla 3
  • komplexní 2
  • předpokladu 2
  • církve 2
  • souladu 2
  • náboženská 2
  • tohoto 2
  • sdružení 2
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
IX PEATÜKK Isikuandmete töötlemise eriolukordi käsitlevad sätted
3. jagu Euroopa andmekaitsenõukogu
Artikkel 91 Kirikute ja usuühenduste suhtes kehtivad andmekaitsenormid

1.   Kui käesoleva määruse jõustumise ajal kohaldavad liikmesriigi kirikud ja usuühendused või -kogukonnad põhjalikke eeskirju, mis on seotud füüsiliste isikute kaitsega isikuandmete töötlemisel, võib nende eeskirjade kohaldamist jätkata tingimusel, et need viiakse kooskõlla käesoleva määrusega.

2.   Kirikuid ja usuühendusi, kes kohaldavad põhjalikke eeskirju kooskõlas käesoleva artikli lõikega 1, kontrollib sõltumatu järelevalveasutus, mis võib olla üks kindel asutus, kui ta vastab käesoleva määruse VI peatükis sätestatud tingimustele.

  • käesoleva 4
  • põhjalikke 2
  • võib 2
  • kohaldavad 2
  • eeskirju 2
  • määruse 2

Home GDPR - Reset comparing


dal 2004 diritto e informatica