GDPR: cerca testo considerando multilingue compara
Comparing text - Output generated live by software developed by IusOnDemand srl
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
VIII LUKU Oikeussuojakeinot, vastuu ja seuraamukset
3 Jakso Euroopan tietosuojaneuvosto
81 artikla Menettelyn keskeyttäminen

1.   Jos jäsenvaltion toimivaltaisella tuomioistuimella on tietoa saman rekisterinpitäjän tai henkilötietojen käsittelijän käsittelytoimintoihin liittyvää samaa asiaa koskevien kanteiden vireillä olosta jonkin toisen jäsenvaltion tuomioistuimessa, sen on otettava yhteyttä tuohon toisen jäsenvaltion tuomioistuimeen varmistaakseen tällaisten kanteiden olemassaolon.

2.   Jos saman rekisterinpitäjän tai henkilötietojen käsittelijän käsittelytoimintoihin liittyvää samaa asiaa koskevia kanteita on vireillä jonkin toisen jäsenvaltion tuomioistuimessa, muut toimivaltaiset tuomioistuimet kuin se, jossa kanne on ensin nostettu, voivat keskeyttää menettelynsä.

3.   Jos nämä kanteet ovat vireillä ensimmäisessä oikeusasteessa, muut tuomioistuimet kuin se, jossa kanne on nostettu ensiksi, voivat jonkin asianosaisen pyynnöstä myös jättää asian tutkimatta, jos tuomioistuin, jossa kanne on ensin nostettu, on toimivaltainen tutkimaan kyseiset kanteet ja jos niiden yhdistäminen on tämän tuomioistuimen lain mukaan sallittua.

  • jäsenvaltion 4
  • jossa 3
  •    jos 3
  • jonkin 3
  • vireillä 3
  • toisen 3
  • kanne 3
  • nostettu 3
  • voivat 2
  • kanteet 2
  • tuomioistuimessa 2
  • muut 2
  • kuin 2
  • ensin 2
  • tuomioistuimet 2
  • rekisterinpitäjän 2
  • saman 2
  • henkilötietojen 2
  • käsittelijän 2
  • liittyvää 2
  • käsittelytoimintoihin 2
  • kanteiden 2
  • samaa 2
  • asiaa 2
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
VIII NODAĻA Tiesību aizsardzības līdzekļi, atbildība un sankcijas
3. iedaļa Eiropas Datu aizsardzības kolēģija
81. pants Tiesvedības apturēšana

1.   Ja dalībvalsts kompetentās tiesas rīcībā ir informācija par tiesvedību, kas par to pašu priekšmetu citas dalībvalsts tiesā ir sākta attiecībā uz tā paša pārziņa vai apstrādātāja veiktu apstrādi, tā sazinās ar minēto citas dalībvalsts tiesu, lai gūtu apstiprinājumu par to, ka šāda tiesvedība tiešām ir sākta.

2.   Ja par to pašu priekšmetu citas dalībvalsts tiesā ir sākta tiesvedība attiecībā uz tā paša pārziņa vai apstrādātāja veiktu apstrādi, jebkura kompetentā tiesa, kas nav tiesa, kurā pirmajā celta prasība, var apturēt tās tiesvedību.

3.   Ja minētā tiesvedība notiek pirmajā instancē, jebkura tiesa, kas nav tiesa, kurā pirmajā celta prasība, pēc kādas puses iesniegta pieteikuma var arī atteikties no jurisdikcijas, ja attiecīgās prasības ir tās tiesas jurisdikcijā, kurā pirmajā iesniegta prasība, un ja tās tiesību akti ļauj šīs prasības apvienot.

  • tiesa 4
  • pirmajā 4
  • dalībvalsts 4
  • sākta 3
  •    ja 3
  • tiesvedība 3
  • citas 3
  • kurā 3
  • tās 3
  • prasība 3
  • apstrādi 2
  • iesniegta 2
  • veiktu 2
  • prasības 2
  • celta 2
  • jebkura 2
  • attiecībā 2
  • paša 2
  • tiesvedību 2
  • tiesā 2
  • priekšmetu 2
  • pašu 2
  • apstrādātāja 2
  • tiesas 2
  • pārziņa 2

Home GDPR - Reset comparing


dal 2004 diritto e informatica