interactive GDPR 2016/0679 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- alebo 15
- údajov 8
- osôb 7
- osobných 7
- práva 6
- štátu 5
- členského 5
- právo 5
- spracúvania 5
- uvedené 4
- Únie 4
- podľa 4
- dotknutých 4
- ochranu 4
- rozsah 3
- v článkoch 3
- práv 3
- predchádzanie 3
- Článok 3
- kategórie 3
- osoby 3
- ktoré 3
- mene 3
- dotknutej 3
- pokiaľ 3
- slobôd 3
- ciele 3
- ochrany 3
- fyzických 3
- boli 2
- vyšetrovanie 2
- odhaľovanie 2
- bezpečnosť 2
- sťažnosť 2
- jeho 2
- článku 2
- ustanovenia 2
- uplatnili 2
- stíhanie 2
- spracúvaní 2
- vrátane 2
- nariadením 2
- obmedzení 2
- účely 2
- týmto 2
- predmet 2
- záruky 2
- pravidlá 2
- článku 2
- verejnej 2
Článok 1
Predmet úpravy a ciele
1. Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá ochrany fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a pravidlá týkajúce sa voľného pohybu osobných údajov.
2. Týmto nariadením sa chránia základné práva a slobody fyzických osôb, najmä ich právo na ochranu osobných údajov.
3. Voľný pohyb osobných údajov v rámci Únie sa nesmie obmedziť ani zakázať z dôvodov súvisiacich s ochranou fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov.
Článok 23
Obmedzenia
1. V práve Únie alebo práve členského štátu, ktorému prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ podliehajú, sa prostredníctvom legislatívneho opatrenia môže obmedziť rozsah povinností a práv ustanovených v článkoch 12 až 22 a v článku 34, ako aj v článku 5, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam ustanoveným v článkoch 12 až 22, ak takéto obmedzenie rešpektuje podstatu základných práv a slobôd a je nevyhnutným a primeraným opatrením v demokratickej spoločnosti s cieľom zaistiť:
a) | národnú bezpečnosť; |
b) | obranu; |
c) | verejnú bezpečnosť; |
d) | predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo výkon trestných sankcií vrátane ochrany pred ohrozením verejnej bezpečnosti a jeho predchádzanie; |
e) | iné dôležité ciele všeobecného verejného záujmu Únie alebo členského štátu, najmä predmet dôležitého hospodárskeho alebo finančného záujmu Únie alebo členského štátu vrátane peňažných, rozpočtových a daňových záležitostí, verejného zdravia a sociálneho zabezpečenia; |
f) | ochranu nezávislosti súdnictva a súdnych konaní; |
g) | predchádzanie porušeniam etiky pre regulované profesie, ich vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie; |
h) | monitorovaciu, kontrolnú alebo regulačnú funkciu spojenú, hoci aj príležitostne, s výkonom verejnej moci v prípadoch uvedených v písmenách a) až e) a g); |
i) | ochranu dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných; |
j) | vymáhanie občianskoprávnych nárokov. |
2. Konkrétne musí každé legislatívne opatrenie uvedené v odseku 1 obsahovať osobitné ustanovenia, ktoré v relevantných prípadov upravujú aspoň:
a) | účely spracúvania alebo kategórie spracúvania; |
b) | kategórie osobných údajov; |
c) | rozsah zavedených obmedzení; |
d) | záruky zabraňujúce zneužitiu údajov alebo nezákonnému prístupu či prenosu; |
e) | určenie prevádzkovateľa alebo kategórií prevádzkovateľov; |
f) | doby uchovávania a uplatniteľné záruky, pričom sa zohľadní povaha, rozsah a účely spracúvania alebo kategórie spracúvania; |
g) | riziká pre práva a slobody dotknutých osôb a |
h) | práva dotknutých osôb na informovanie o obmedzení, pokiaľ tým nie je ohrozený účel obmedzenia. |
KAPITOLA IV
Prevádzkovateľ a sprostredkovateľ
Článok 80
Zastupovanie dotknutých osôb
1. Dotknutá osoba má právo poveriť neziskový subjekt, organizáciu alebo združenie, ktoré boli riadne zriadené v súlade s právom členského štátu, ktorých ciele podľa stanov sú vo verejnom záujme a ktoré pôsobia v oblasti ochrany práv a slobôd dotknutých osôb, pokiaľ ide o ochranu ich osobných údajov, aby podali sťažnosť v jej mene, aby v jej mene uplatnili práva podľa článkov 77, 78 a 79 a aby v jej mene uplatnili právo na náhradu škody podľa článku 82, ak to umožňuje právo členského štátu.
2. Členské štáty môžu stanoviť, že akýkoľvek subjekt, organizácia alebo združenie uvedené v odseku 1 tohto článku má v tomto členskom štáte nezávisle od poverenia dotknutej osoby právo podať sťažnosť dotknutému dozornému orgánu, ktorý je príslušný podľa článku 77, a uplatňovať práva uvedené v článkoch 78 a 79, ak sa domnieva, že boli porušené práva dotknutej osoby uvedené v tomto nariadení v dôsledku spracúvania.
whereas
dal 2004 diritto e informatica