GDPR: cerca testo considerando multilingue compara
Comparing text - Output generated live by software developed by IusOnDemand srl
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
CAPÍTULO VIII Recursos, responsabilidad y sanciones
Sección 3 Comité europeo de protección de datos
Artículo 81 Suspensión de los procedimientos

1.   Cuando un tribunal competente de un Estado miembro tenga información de la pendencia ante un tribunal de otro Estado miembro de un procedimiento relativo a un mismo asunto en relación con el tratamiento por el mismo responsable o encargado, se pondrá en contacto con dicho tribunal de otro Estado miembro para confirmar la existencia de dicho procedimiento.

2.   Cuando un procedimiento relativo a un mismo asunto en relación con el tratamiento por el mismo responsable o encargado esté pendiente ante un tribunal de otro Estado miembro, cualquier tribunal competente distinto de aquel ante el que se ejercitó la acción en primer lugar podrá suspender su procedimiento.

3.   Cuando dicho procedimiento esté pendiente en primera instancia, cualquier tribunal distinto de aquel ante el que se ejercitó la acción en primer lugar podrá también, a instancia de una de las partes, inhibirse en caso de que el primer tribunal sea competente para su conocimiento y su acumulación sea conforme a Derecho.

  • tribunal 7
  • procedimiento 5
  • mismo 4
  • miembro 4
  • ante 4
  • estado 4
  • competente 3
  • dicho 3
  • otro 3
  •    cuando 3
  • primer 3
  • cualquier 2
  • pendiente 2
  • esté 2
  • distinto 2
  • acción 2
  • podrá 2
  • lugar 2
  • para 2
  • ejercitó 2
  • aquel 2
  • encargado 2
  • tratamiento 2
  • asunto 2
  • relativo 2
  • responsable 2
  • relación 2
  • instancia 2
GDPR - BG CS DE EL EN ES ET FI FR GA IT LV LT MT PT SK SL SV
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII Προσφυγές, ευθύνη και κυρώσεις
Τμήμα 3 Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Προστασίας Δεδομένων
Άρθρο 81 Αναστολή των διαδικασιών

1.   Όταν ένα αρμόδιο δικαστήριο κράτους μέλους διαθέτει πληροφορίες ότι διαδικασίες σχετικά με το ίδιο αντικείμενο που αφορά επεξεργασία από τον ίδιο υπεύθυνο επεξεργασίας ή εκτελούντα την επεξεργασία εκκρεμούν σε δικαστήριο άλλου κράτους μέλους, επικοινωνεί με το αρμόδιο δικαστήριο αυτού του άλλου κράτους μέλους για να επιβεβαιώσει την ύπαρξη τέτοιων διαδικασιών.

2.   Όταν διαδικασίες σχετικά με το ίδιο αντικείμενο που αφορά επεξεργασία από τον ίδιο υπεύθυνο επεξεργασίας ή εκτελούντα την επεξεργασία εκκρεμούν σε δικαστήριο άλλου κράτους μέλους, οποιοδήποτε αρμόδιο δικαστήριο διαφορετικό από το πρώτο επιληφθέν δικαστήριο δύναται να αναστείλει τις οικείες διαδικασίες.

3.   Όταν οι εν λόγω διαδικασίες εκκρεμούν σε πρώτο βαθμό δικαιοδοσίας, κάθε δικαστήριο εκτός του πρώτου επιληφθέντος δύναται επίσης, με αίτηση ενός των διαδίκων, να κηρύξει εαυτό αναρμόδιο, αν το πρώτο επιληφθέν δικαστήριο είναι αρμόδιο για τις εν λόγω προσφυγές και το δίκαιό του επιτρέπει τη συνεκδίκασή τους.

  • δικαστήριο 8
  • το 6
  • διαδικασίες 4
  • ίδιο 4
  • με 4
  • επεξεργασία 4
  • μέλους 4
  • αρμόδιο 4
  • κράτους 4
  • από 3
  • την 3
  • εκκρεμούν 3
  • του 3
  • πρώτο 3
  •    Όταν 3
  • να 3
  • άλλου 3
  • σε 3
  • επιληφθέν 2
  • σχετικά 2
  • τις 2
  • για 2
  • εν 2
  • λόγω 2
  • αφορά 2
  • δύναται 2
  • υπεύθυνο 2
  • τον 2
  • επεξεργασίας 2
  • εκτελούντα 2
  • αντικείμενο 2
  • που 2

Home GDPR - Reset comparing


dal 2004 diritto e informatica