interactive GDPR 2016/0679 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Articolul 1 Obiect și obiective
- Articolul 2 Domeniul de aplicare material
- Articolul 3 Domeniul de aplicare teritorial
- Articolul 4 Definiții
- Articolul 5 Principii legate de prelucrarea datelor cu caracter personal
- Articolul 6 Legalitatea prelucrării
- Articolul 7 Condiții privind consimțământul
- Articolul 8 Condiții aplicabile în ceea ce privește consimțământul copiilor în legătură cu serviciile societății informaționale
- Articolul 9 Prelucrarea de categorii speciale de date cu caracter personal
- Articolul 10 Prelucrarea de date cu caracter personal referitoare la condamnări penale și infracțiuni
- Articolul 11 Prelucrarea care nu necesită identificare
- Articolul 12 Transparența informațiilor, a comunicărilor și a modalităților de exercitare a drepturilor persoanei vizate
- Articolul 13 Informații care se furnizează în cazul în care datele cu caracter personal sunt colectate de la persoana vizată
- Articolul 14 Informații care se furnizează în cazul în care datele cu caracter personal nu au fost obținute de la persoana vizată
- Articolul 15 Dreptul de acces al persoanei vizate
- Articolul 16 Dreptul la rectificare
- Articolul 17 Dreptul la ștergerea datelor („dreptul de a fi uitat”)
- Articolul 18 Dreptul la restricționarea prelucrării
- Articolul 19 Obligația de notificare privind rectificarea sau ștergerea datelor cu caracter personal sau restricționarea prelucrării
- Articolul 20 Dreptul la portabilitatea datelor
- Articolul 21 Dreptul la opoziție
- Articolul 22 Procesul decizional individual automatizat, inclusiv crearea de profiluri
- Articolul 23 Restricții
- Articolul 24 Responsabilitatea operatorului
- Articolul 25 Asigurarea protecției datelor începând cu momentul conceperii și în mod implicit
- Articolul 26 Operatori asociați
- Articolul 27 Reprezentanții operatorilor sau ai persoanelor împuternicite de operatori care nu își au sediul în Uniune
- Articolul 28 Persoana împuternicită de operator
- Articolul 29 Desfășurarea activității de prelucrare sub autoritatea operatorului sau a persoanei împuternicite de operator
- Articolul 30 Evidențele activităților de prelucrare
- Articolul 31 Cooperarea cu autoritatea de supraveghere
- Articolul 32 Securitatea prelucrării
- Articolul 33 Notificarea autorității de supraveghere în cazul încălcării securității datelor cu caracter personal
- Articolul 34 Informarea persoanei vizate cu privire la încălcarea securității datelor cu caracter personal
- Articolul 35 Evaluarea impactului asupra protecției datelor
- Articolul 36 Consultarea prealabilă
- Articolul 37 Desemnarea responsabilului cu protecția datelor
- Articolul 38 Funcția responsabilului cu protecția datelor
- Articolul 39 Sarcinile responsabilului cu protecția datelor
- Articolul 40 Coduri de conduită
- Articolul 41 Monitorizarea codurilor de conduită aprobate
- Articolul 42 Certificare
- Articolul 43 Organisme de certificare
- Articolul 44 Principiul general al transferurilor
- Articolul 45 Transferuri în temeiul unei decizii privind caracterul adecvat al nivelului de protecție
- Articolul 46 Transferuri în baza unor garanții adecvate
- Articolul 47 Reguli corporatiste obligatorii
- Articolul 48 Transferurile sau divulgările de informații neautorizate de dreptul Uniunii
- Articolul 49 Derogări pentru situații specifice
- Articolul 50 Cooperarea internațională în domeniul protecției datelor cu caracter personal
- Articolul 51 Autoritatea de supraveghere
- Articolul 52 Independență
- Articolul 53 Condiții generale aplicabile membrilor autorității de supraveghere
- Articolul 54 Norme privind instituirea autorității de supraveghere
- Articolul 55 Competența
- Articolul 56 Competența autorității de supraveghere principale
- Articolul 57 Sarcini
- Articolul 58 Competențe
- Articolul 59 Rapoarte de activitate
- Articolul 60 Cooperarea dintre autoritatea de supraveghere principală și celelalte autorități de supraveghere vizate
- Articolul 61 Asistență reciprocă
- Articolul 62 Operațiuni comune ale autorităților de supraveghere
- Articolul 63 Mecanismul pentru asigurarea coerenței
- Articolul 64 Avizul comitetului
- Articolul 65 Soluționarea litigiilor de către comitet
- Articolul 66 Procedura de urgență
- Articolul 67 Schimb de informații
- Articolul 68 Comitetul european pentru protecția datelor
- Articolul 69 Independență
- Articolul 70 Sarcinile comitetului
- Articolul 71 Rapoarte
- Articolul 72 Procedura
- Articolul 73 Președintele
- Articolul 74 Sarcinile președintelui
- Articolul 75 Secretariatul
- Articolul 76 Confidențialitate
- Articolul 77 Dreptul de a depune o plângere la o autoritate de supraveghere
- Articolul 78 Dreptul la o cale de atac judiciară eficientă împotriva unei autorități de supraveghere
- Articolul 79 Dreptul la o cale de atac judiciară eficientă împotriva unui operator sau unei persoane împuternicite de operator
- Articolul 80 Reprezentarea persoanelor vizate
- Articolul 81 Suspendarea procedurilor
- Articolul 82 Dreptul la despăgubiri și răspunderea
- Articolul 83 Condiții generale pentru impunerea amenzilor administrative
- Articolul 84 Sancțiuni
- Articolul 85 Prelucrarea și libertatea de exprimare și de informare
- Articolul 86 Prelucrarea și accesul public la documente oficiale
- Articolul 87 Prelucrarea unui număr de identificare național
- Articolul 88 Prelucrarea în contextul ocupării unui loc de muncă
- Articolul 89 Garanții și derogări privind prelucrarea în scopuri de arhivare în interes public, în scopuri de cercetare științifică sau istorică ori în scopuri statistice
- Articolul 90 Obligații privind păstrarea confidențialității
- Articolul 91 Normele existente în domeniul protecției datelor pentru biserici și asociații religioase
- Articolul 92 Exercitarea delegării
- Articolul 93 Procedura comitetului
- Articolul 94 Abrogarea Directivei 95/46/CE
- Articolul 95 Relația cu Directiva 2002/58/CE
- Articolul 96 Relația cu acordurile încheiate anterior
- Articolul 97 Rapoartele Comisiei
- Articolul 98 Revizuirea altor acte juridice ale Uniunii în materie de protecție a datelor
- Articolul 99 Intrare în vigoare și aplicare
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- whereas (78)
- whereas (79)
- whereas (80)
- whereas (81)
- whereas (82)
- whereas (83)
- whereas (84)
- whereas (85)
- whereas (86)
- whereas (87)
- whereas (88)
- whereas (89)
- whereas (90)
- whereas (91)
- whereas (92)
- whereas (93)
- whereas (94)
- whereas (95)
- whereas (96)
- whereas (97)
- whereas (98)
- whereas (99)
- whereas (100)
- whereas (101)
- whereas (102)
- whereas (103)
- whereas (104)
- whereas (105)
- whereas (106)
- whereas (107)
- whereas (108)
- whereas (109)
- whereas (110)
- whereas (111)
- whereas (112)
- whereas (113)
- whereas (114)
- whereas (115)
- whereas (116)
- whereas (117)
- whereas (118)
- whereas (119)
- whereas (120)
- whereas (121)
- whereas (122)
- whereas (123)
- whereas (124)
- whereas (125)
- whereas (126)
- whereas (127)
- whereas (128)
- whereas (129)
- whereas (130)
- whereas (131)
- whereas (132)
- whereas (133)
- whereas (134)
- whereas (135)
- whereas (136)
- whereas (137)
- whereas (138)
- whereas (139)
- whereas (140)
- whereas (141)
- whereas (142)
- whereas (143)
- whereas (144)
- whereas (145)
- whereas (146)
- whereas (147)
- whereas (148)
- whereas (149)
- whereas (150)
- whereas (151)
- whereas (152)
- whereas (153)
- whereas (154)
- whereas (155)
- whereas (156)
- whereas (157)
- whereas (158)
- whereas (159)
- whereas (160)
- whereas (161)
- whereas (162)
- whereas (163)
- whereas (164)
- whereas (165)
- whereas (166)
- whereas (167)
- whereas (168)
- whereas (169)
- whereas (170)
- whereas (171)
- whereas (172)
- whereas (173)
- supraveghere 34
- vizate 15
- principală 14
- care 13
- autoritatea 12
- autorități 11
- operator 8
- pentru 8
- decizie 8
- cazul 7
- celelalte 7
- decizia 6
- În 6
- informează 6
- privire 5
- notifică 5
- autoritatea 5
- relevante 5
- adoptă 5
- operatorul 4
- temeiul 4
- dintre 4
- sediului 4
- împuternicită 4
- acest 4
- sunt 3
- părți 3
- vederea 3
- unei 3
- conformitate 3
- referitoare 3
- autoritățile 3
- celorlalte 3
- lucru 3
- articol 3
- reclamantului 3
- persoana 3
- proiectul 3
- curs 3
- alineatul 3
- informațiile 3
- proiect 3
- avizul 2
- plângerii 2
- obține 2
- motivate 2
- acord 2
- acestora 2
- autorității 2
- măsurile 2
Articolul 60
Cooperarea dintre autoritatea de supraveghere principală și celelalte autorități de supraveghere vizate
(1) Autoritatea de supraveghere principală cooperează cu celelalte autorități de supraveghere vizate, în conformitate cu prezentul articol, în încercarea de a ajunge la un consens. Autoritatea de supraveghere principală și autoritățile de supraveghere vizate își comunică reciproc toate informațiile relevante.
(2) Autoritatea de supraveghere principală poate solicita în orice moment altor autorități de supraveghere vizate să ofere asistență reciprocă în temeiul articolului 61 și poate desfășura operațiuni comune în temeiul articolului 62, în special în vederea efectuării de investigații sau a monitorizării punerii în aplicare a unei măsuri referitoare la un operator sau o persoană împuternicită de operator, stabilit(ă) în alt stat membru.
(3) Autoritatea de supraveghere principală comunică fără întârziere informațiile relevante referitoare la această chestiune celorlalte autorități de supraveghere vizate. Autoritatea de supraveghere principală transmite fără întârziere un proiect de decizie celorlalte autorități de supraveghere vizate, pentru a obține avizul lor, și ține seama în mod corespunzător de opiniile acestora.
(4) În cazul în care oricare dintre celelalte autorități de supraveghere vizate exprimă, în termen de patru săptămâni după ce a fost consultată în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol, o obiecție relevantă și motivată la proiectul de decizie, autoritatea de supraveghere principală, în cazul în care nu dă curs obiecției relevante și motivate sau consideră că obiecția nu este relevantă sau motivată, sesizează mecanismul pentru asigurarea coerenței menționat la articolul 63.
(5) În cazul în care intenționează să dea curs obiecției relevante și motivate formulate, autoritatea de supraveghere principală transmite celorlalte autorități de supraveghere vizate un proiect revizuit de decizie pentru a obține avizul acestora. Acest proiect revizuit de decizie face obiectul procedurii menționate la alineatul (4) pe parcursul unei perioade de două săptămâni.
(6) În cazul în care niciuna dintre celelalte autorități de supraveghere vizate nu a formulat obiecții la proiectul de decizie transmis de autoritatea de supraveghere principală în termenul menționat la alineatele (4) și (5), se consideră că autoritatea de supraveghere principală și autoritățile de supraveghere vizate sunt de acord cu proiectul de decizie respectiv, care devine obligatoriu pentru acestea.
(7) Autoritatea de supraveghere principală adoptă decizia și o notifică sediului principal sau sediului unic al operatorului sau al persoanei împuternicite de operator, după caz, și informează celelalte autorități de supraveghere vizate și comitetul cu privire la decizia în cauză, incluzând un rezumat al elementelor și motivelor relevante. Autoritatea de supraveghere la care a fost depusă plângerea informează reclamantul cu privire la decizie.
(8) Prin derogare de la alineatul (7), în cazul în care o plângere este refuzată sau respinsă, autoritatea de supraveghere la care s-a depus plângerea adoptă decizia, o notifică reclamantului și informează operatorul cu privire la acest lucru.
(9) În cazul în care autoritatea de supraveghere principală și autoritățile de supraveghere vizate sunt de acord să refuze sau să respingă anumite părți ale unei plângeri și să dea curs altor părți ale plângerii respective, se adoptă o decizie separată pentru fiecare dintre aceste părți. Autoritatea de supraveghere principală adoptă decizia pentru partea care vizează acțiunile referitoare la operator, o notifică sediului principal sau sediului unic al operatorului sau al persoanei împuternicite de operator de pe teritoriul statului membru în cauză și informează reclamantul cu privire la acest lucru, în timp ce autoritatea de supraveghere a reclamantului adoptă decizia pentru partea care vizează refuzarea sau respingerea plângerii respective, o notifică reclamantului și informează operatorul sau persoana împuternicită de operator cu privire la acest lucru.
(10) În urma notificării deciziei autorității de supraveghere principale în temeiul alineatelor (7) și (9), operatorul sau persoana împuternicită de operator ia măsurile necesare pentru a se asigura că activitățile de prelucrare sunt în conformitate cu decizia în toate sediile sale din Uniune. Operatorul sau persoana împuternicită de operator notifică măsurile luate în vederea respectării deciziei autorității de supraveghere principale, care informează celelalte autorități de supraveghere vizate.
(11) În cazul în care, în circumstanțe excepționale, o autoritate de supraveghere vizată are motive să considere că există o nevoie urgentă de a acționa în vederea protejării intereselor persoanelor vizate, se aplică procedura de urgență prevăzută la articolul 66.
(12) Autoritatea de supraveghere principală și celelalte autorități de supraveghere vizate își furnizează reciproc informațiile solicitate în temeiul prezentului articol, pe cale electronică, utilizând un formular standard.
whereas

dal 2004 diritto e informatica