interactive GDPR 2016/0679 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Articolul 1 Obiect și obiective
- Articolul 2 Domeniul de aplicare material
- Articolul 3 Domeniul de aplicare teritorial
- Articolul 4 Definiții
- Articolul 5 Principii legate de prelucrarea datelor cu caracter personal
- Articolul 6 Legalitatea prelucrării
- Articolul 7 Condiții privind consimțământul
- Articolul 8 Condiții aplicabile în ceea ce privește consimțământul copiilor în legătură cu serviciile societății informaționale
- Articolul 9 Prelucrarea de categorii speciale de date cu caracter personal
- Articolul 10 Prelucrarea de date cu caracter personal referitoare la condamnări penale și infracțiuni
- Articolul 11 Prelucrarea care nu necesită identificare
- Articolul 12 Transparența informațiilor, a comunicărilor și a modalităților de exercitare a drepturilor persoanei vizate
- Articolul 13 Informații care se furnizează în cazul în care datele cu caracter personal sunt colectate de la persoana vizată
- Articolul 14 Informații care se furnizează în cazul în care datele cu caracter personal nu au fost obținute de la persoana vizată
- Articolul 15 Dreptul de acces al persoanei vizate
- Articolul 16 Dreptul la rectificare
- Articolul 17 Dreptul la ștergerea datelor („dreptul de a fi uitat”)
- Articolul 18 Dreptul la restricționarea prelucrării
- Articolul 19 Obligația de notificare privind rectificarea sau ștergerea datelor cu caracter personal sau restricționarea prelucrării
- Articolul 20 Dreptul la portabilitatea datelor
- Articolul 21 Dreptul la opoziție
- Articolul 22 Procesul decizional individual automatizat, inclusiv crearea de profiluri
- Articolul 23 Restricții
- Articolul 24 Responsabilitatea operatorului
- Articolul 25 Asigurarea protecției datelor începând cu momentul conceperii și în mod implicit
- Articolul 26 Operatori asociați
- Articolul 27 Reprezentanții operatorilor sau ai persoanelor împuternicite de operatori care nu își au sediul în Uniune
- Articolul 28 Persoana împuternicită de operator
- Articolul 29 Desfășurarea activității de prelucrare sub autoritatea operatorului sau a persoanei împuternicite de operator
- Articolul 30 Evidențele activităților de prelucrare
- Articolul 31 Cooperarea cu autoritatea de supraveghere
- Articolul 32 Securitatea prelucrării
- Articolul 33 Notificarea autorității de supraveghere în cazul încălcării securității datelor cu caracter personal
- Articolul 34 Informarea persoanei vizate cu privire la încălcarea securității datelor cu caracter personal
- Articolul 35 Evaluarea impactului asupra protecției datelor
- Articolul 36 Consultarea prealabilă
- Articolul 37 Desemnarea responsabilului cu protecția datelor
- Articolul 38 Funcția responsabilului cu protecția datelor
- Articolul 39 Sarcinile responsabilului cu protecția datelor
- Articolul 40 Coduri de conduită
- Articolul 41 Monitorizarea codurilor de conduită aprobate
- Articolul 42 Certificare
- Articolul 43 Organisme de certificare
- Articolul 44 Principiul general al transferurilor
- Articolul 45 Transferuri în temeiul unei decizii privind caracterul adecvat al nivelului de protecție
- Articolul 46 Transferuri în baza unor garanții adecvate
- Articolul 47 Reguli corporatiste obligatorii
- Articolul 48 Transferurile sau divulgările de informații neautorizate de dreptul Uniunii
- Articolul 49 Derogări pentru situații specifice
- Articolul 50 Cooperarea internațională în domeniul protecției datelor cu caracter personal
- Articolul 51 Autoritatea de supraveghere
- Articolul 52 Independență
- Articolul 53 Condiții generale aplicabile membrilor autorității de supraveghere
- Articolul 54 Norme privind instituirea autorității de supraveghere
- Articolul 55 Competența
- Articolul 56 Competența autorității de supraveghere principale
- Articolul 57 Sarcini
- Articolul 58 Competențe
- Articolul 59 Rapoarte de activitate
- Articolul 60 Cooperarea dintre autoritatea de supraveghere principală și celelalte autorități de supraveghere vizate
- Articolul 61 Asistență reciprocă
- Articolul 62 Operațiuni comune ale autorităților de supraveghere
- Articolul 63 Mecanismul pentru asigurarea coerenței
- Articolul 64 Avizul comitetului
- Articolul 65 Soluționarea litigiilor de către comitet
- Articolul 66 Procedura de urgență
- Articolul 67 Schimb de informații
- Articolul 68 Comitetul european pentru protecția datelor
- Articolul 69 Independență
- Articolul 70 Sarcinile comitetului
- Articolul 71 Rapoarte
- Articolul 72 Procedura
- Articolul 73 Președintele
- Articolul 74 Sarcinile președintelui
- Articolul 75 Secretariatul
- Articolul 76 Confidențialitate
- Articolul 77 Dreptul de a depune o plângere la o autoritate de supraveghere
- Articolul 78 Dreptul la o cale de atac judiciară eficientă împotriva unei autorități de supraveghere
- Articolul 79 Dreptul la o cale de atac judiciară eficientă împotriva unui operator sau unei persoane împuternicite de operator
- Articolul 80 Reprezentarea persoanelor vizate
- Articolul 81 Suspendarea procedurilor
- Articolul 82 Dreptul la despăgubiri și răspunderea
- Articolul 83 Condiții generale pentru impunerea amenzilor administrative
- Articolul 84 Sancțiuni
- Articolul 85 Prelucrarea și libertatea de exprimare și de informare
- Articolul 86 Prelucrarea și accesul public la documente oficiale
- Articolul 87 Prelucrarea unui număr de identificare național
- Articolul 88 Prelucrarea în contextul ocupării unui loc de muncă
- Articolul 89 Garanții și derogări privind prelucrarea în scopuri de arhivare în interes public, în scopuri de cercetare științifică sau istorică ori în scopuri statistice
- Articolul 90 Obligații privind păstrarea confidențialității
- Articolul 91 Normele existente în domeniul protecției datelor pentru biserici și asociații religioase
- Articolul 92 Exercitarea delegării
- Articolul 93 Procedura comitetului
- Articolul 94 Abrogarea Directivei 95/46/CE
- Articolul 95 Relația cu Directiva 2002/58/CE
- Articolul 96 Relația cu acordurile încheiate anterior
- Articolul 97 Rapoartele Comisiei
- Articolul 98 Revizuirea altor acte juridice ale Uniunii în materie de protecție a datelor
- Articolul 99 Intrare în vigoare și aplicare
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- whereas (78)
- whereas (79)
- whereas (80)
- whereas (81)
- whereas (82)
- whereas (83)
- whereas (84)
- whereas (85)
- whereas (86)
- whereas (87)
- whereas (88)
- whereas (89)
- whereas (90)
- whereas (91)
- whereas (92)
- whereas (93)
- whereas (94)
- whereas (95)
- whereas (96)
- whereas (97)
- whereas (98)
- whereas (99)
- whereas (100)
- whereas (101)
- whereas (102)
- whereas (103)
- whereas (104)
- whereas (105)
- whereas (106)
- whereas (107)
- whereas (108)
- whereas (109)
- whereas (110)
- whereas (111)
- whereas (112)
- whereas (113)
- whereas (114)
- whereas (115)
- whereas (116)
- whereas (117)
- whereas (118)
- whereas (119)
- whereas (120)
- whereas (121)
- whereas (122)
- whereas (123)
- whereas (124)
- whereas (125)
- whereas (126)
- whereas (127)
- whereas (128)
- whereas (129)
- whereas (130)
- whereas (131)
- whereas (132)
- whereas (133)
- whereas (134)
- whereas (135)
- whereas (136)
- whereas (137)
- whereas (138)
- whereas (139)
- whereas (140)
- whereas (141)
- whereas (142)
- whereas (143)
- whereas (144)
- whereas (145)
- whereas (146)
- whereas (147)
- whereas (148)
- whereas (149)
- whereas (150)
- whereas (151)
- whereas (152)
- whereas (153)
- whereas (154)
- whereas (155)
- whereas (156)
- whereas (157)
- whereas (158)
- whereas (159)
- whereas (160)
- whereas (161)
- whereas (162)
- whereas (163)
- whereas (164)
- whereas (165)
- whereas (166)
- whereas (167)
- whereas (168)
- whereas (169)
- whereas (170)
- whereas (171)
- whereas (172)
- whereas (173)
- vizate 11
- care 10
- persoanei 10
- pentru 8
- orice 7
- operatorul 6
- articolelor 6
- cererii 6
- temeiul 6
- format 5
- persoana 5
- furnizate 5
- vizată 5
- este 5
- sunt 4
- măsuri 4
- electronic 4
- informații 4
- privire 4
- cazul 4
- informațiile 3
- lună 3
- unei 3
- primirea 3
- articolele 3
- furnizarea 3
- identitatea 3
- pictograme 3
- informațiilor 3
- operatorul 3
- conformitate 2
- cazului 2
- articolul 2
- curs 2
- excepția 2
- termen 2
- vădit 2
- urmează 2
- standardizate 2
- prezentate 2
- informațiile 2
- cererea 2
- mult 2
- poate 2
- informează 2
- introduce 2
- fără 2
- motivele 2
- ușor 2
- menționate 2
Articolul 12
Transparența informațiilor, a comunicărilor și a modalităților de exercitare a drepturilor persoanei vizate
(1) Operatorul ia măsuri adecvate pentru a furniza persoanei vizate orice informații menționate la articolele 13 și 14 și orice comunicări în temeiul articolelor 15-22 și 34 referitoare la prelucrare, într-o formă concisă, transparentă, inteligibilă și ușor accesibilă, utilizând un limbaj clar și simplu, în special pentru orice informații adresate în mod specific unui copil. Informațiile se furnizează în scris sau prin alte mijloace, inclusiv, atunci când este oportun, în format electronic. La solicitarea persoanei vizate, informațiile pot fi furnizate verbal, cu condiția ca identitatea persoanei vizate să fie dovedită prin alte mijloace.
(2) Operatorul facilitează exercitarea drepturilor persoanei vizate în temeiul articolelor 15-22. În cazurile menționate la articolul 11 alineatul (2), operatorul nu refuză să dea curs cererii persoanei vizate de a-și exercita drepturile în conformitate cu articolele 15-22, cu excepția cazului în care operatorul demonstrează că nu este în măsură să identifice persoana vizată.
(3) Operatorul furnizează persoanei vizate informații privind acțiunile întreprinse în urma unei cereri în temeiul articolelor 15-22, fără întârzieri nejustificate și în orice caz în cel mult o lună de la primirea cererii. Această perioadă poate fi prelungită cu două luni atunci când este necesar, ținându-se seama de complexitatea și numărul cererilor. Operatorul informează persoana vizată cu privire la orice astfel de prelungire, în termen de o lună de la primirea cererii, prezentând și motivele întârzierii. În cazul în care persoana vizată introduce o cerere în format electronic, informațiile sunt furnizate în format electronic acolo unde este posibil, cu excepția cazului în care persoana vizată solicită un alt format.
(4) Dacă nu ia măsuri cu privire la cererea persoanei vizate, operatorul informează persoana vizată, fără întârziere și în termen de cel mult o lună de la primirea cererii, cu privire la motivele pentru care nu ia măsuri și la posibilitatea de a depune o plângere în fața unei autorități de supraveghere și de a introduce o cale de atac judiciară.
(5) Informațiile furnizate în temeiul articolelor 13 și 14 și orice comunicare și orice măsuri luate în temeiul articolelor 15-22 și 34 sunt oferite gratuit. În cazul în care cererile din partea unei persoane vizate sunt în mod vădit nefondate sau excesive, în special din cauza caracterului lor repetitiv, operatorul poate:
(a) | fie să perceapă o taxă rezonabilă ținând cont de costurile administrative pentru furnizarea informațiilor sau a comunicării sau pentru luarea măsurilor solicitate; |
(b) | fie să refuze să dea curs cererii. |
În aceste cazuri, operatorului îi revine sarcina de a demonstra caracterul vădit nefondat sau excesiv al cererii.
(6) Fără a aduce atingere articolului 11, în cazul în care are îndoieli întemeiate cu privire la identitatea persoanei fizice care înaintează cererea menționată la articolele 15-21, operatorul poate solicita furnizarea de informații suplimentare necesare pentru a confirma identitatea persoanei vizate.
(7) Informațiile care urmează să fie furnizate persoanelor vizate în temeiul articolelor 13 și 14 pot fi furnizate în combinație cu pictograme standardizate pentru a oferi într-un mod ușor vizibil, inteligibil și clar lizibil o imagine de ansamblu semnificativă asupra prelucrării avute în vedere. În cazul în care pictogramele sunt prezentate în format electronic, acestea trebuie să poată fi citite automat.
(8) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 92 în vederea determinării informațiilor care urmează să fie prezentate de pictograme și a procedurilor pentru furnizarea de pictograme standardizate.
whereas
dal 2004 diritto e informatica